1: 国内プレイヤーさん
ネメシスって設定上はランパートの設計を剽窃したものだけど、
ランパート本人は盗まれた設計に対して「とんでもない天才だな」とフォローしてるんだよな
※ネメシスは、ランパートのガレージを襲ったガイアのギャング「シスターズ」が事業合法化以後に生み出した最初の製品。
2: 国内プレイヤーさん
あれ設計はランパートだから遠回しな自画自賛じゃないの
これを作ったやつ(ランパート)は天才だな。って
嫌味言いつつもやっぱり自分の職人としての腕は確かだなという自信の現れでもあると思う
3: 国内プレイヤーさん
「ランパートの刻印が無ければ 最高の代物とは言えない。そんな話をよく聞くよ〜」って
セリフでもランパートが自信家なのがわかるのにな
というかこれに繋がってるんだろう。
ランパート的にネメシスは最高の武器だけど、
ビックシスが組み立てて売り出した物だからランパートの刻印がない
4: 国内プレイヤーさん
そうか?
「あたしの設計を盗んでおいて、「ネメシス」だって?とんでもない悪魔だし、とんでもない天才だな」って言うから
悪魔ってのは設計盗んで量産したこと
天才だなってのは皮肉的な名前になってることを誉めてる(ネメシスは義憤の神)かと思ったけど
ただの自画自賛なら「ネメシスだって?」の部分に掛かってこなくない?
5: 国内プレイヤーさん
自分でも中々完成されられなかった設計を完成させたから天才って褒めてるんちゃうの?
6: 国内プレイヤーさん
これ何か解釈不一致起こしちゃうんだよなぁ
ネメシスは復讐の神で強敵って意味があって
店を焼き払って設計図を盗むような悪魔的な事をしてこんな名前にしたヤツは天才だなって皮肉だと思ってる
ちなみに英語版の字幕だとnemeSISってSISが強調されてるらしくて店を襲撃したBigSisterの名前にも掛かってる
日本語音声でもちょっとだけ、皮肉っぽくネメ”シス”って強調してるように聞こえる
ランパートでピン指した時の「ここにネメシスー」って言い方とはイントネーション違うから
復讐じゃなくて義憤だぞ
英語原文で台詞考察しないと無意味だと思うの
私は大砲よ
で結局どれが正解なの
2.3が馬鹿なだけで普通に4が正解だろ
普通に皮肉めいた自画自賛だぞ
なんで分からないの?
遊んでないで勉強しな
頭悪~
あれが皮肉に聞こえないのはおかしいよ
エペキッズが人の気持ちなんて分かるわけ無いだろ。
こんなエイムボット使っといてバレへんと思ってるの天才やろコイツwww
的なニュアンスの皮肉やろね
人の設計図盗んでおいて、義憤を意とするネメシスだから悪魔
人間が神(ランパート)に働く無礼に対する、神の憤りと罰の擬人化であるネメシスだから天才
と解釈すれば、皮肉であり自画自賛でもあるかな
純粋に天才だって称賛してるって言うやつは皮肉っていう表現を知らないのか・・・
義務教育は何をやっているんだ?