1: 国内プレイヤーさん
ホライゾンは見た目もだけど声も嫌で解放する気起きぬ
性能はめちゃ良いと思うんだけどずっとあの声聞いてんのやだな
2: 国内プレイヤーさん
ほんと最高だよ(ババア声)
3: 国内プレイヤーさん
見た目はともかく俺も声が苦手かも
ホライゾンの性能でアッシュの声だったら良かったなぁ
4: 国内プレイヤーさん
ホライゾンママいいじゃん
お礼されたりするとほんと良い
ミラージュへの対応も素晴らしい
5: 国内プレイヤーさん
声の話で言うと日本語版の声優さん殆ど無名みたいな人多いよな、調べたキャラはモブキャラ担当が殆どだったわ
6: 国内プレイヤーさん
パスファ 油女
ミラージュ 木ノ葉丸
ヒューズ 初代雷影 ノワキ
レイスアビリティにんにん
レヴULT
ナルトばっか読んでんじゃねえよリスポーン
Marin
そうだったんか~
【Apex】ナルト走りを矯正させられるレイスの漫画So thats what happened! from r/apexlegends
【反応まとめ】
1: 海外のバンガロー...
どうにかこうにかデコイでうずまきナルト連弾フィニッシャーできんか?
パスファインダーで裏蓮華すんぞ
APEXの声優さんは無名っつうか吹き替えの方を多めにやってる人が多いイメージだな。海外ゲーの吹き替えだから起用法としては正しいような気もする。
アニメに出てないと無名って考える人が多いけど
前利いた限りではナレーターや洋画吹替の方が格上なんだってな
なんで嘘つくの
いや普通にアニメより洋画吹き替えの方がランク上だぞ
吹き替えに呼ばれるようになったら実力が認められてきたって指標があるくらいにはアニメと吹き替えには壁がある
ぱっと見アニメの方が華やかで君の好きな作品も多いかもしれないけれど、
吹き替えやナレーションは芝居や技術力がさらに必要になることが多いからね。
まぁ、職業に上も下もないんだが。
なんかの番組では、ベテランからしたら若い声優は歌を歌うより吹き替えとか劇団とかに力入れて欲しいって言ってたなー。
ジブの声優はシージのモンターニュの声の人だと知ると「シールドこそ我が人生」が感慨深くなる
レヴの声は結局誰なんだ
レヴの日本語版声優の人は眼鏡だけ情報が出てた気がする。
他のキャラの日本語版声優の人がツイッターで写真だしてたはず
ソース薄いけどヒロアカの黒霧の人らしい
レヴとコースティック未だに声優明かされてないのなんなん
ガスおじは滝知史さん。担当俳優はジェイソン・アイザックスらしいよ。
コースティックはTwitterやってないから理由で、レジェンド担当の一人がこの人ってツーショットで紹介してた記憶
日本語でおk
翻訳:コースティックの吹き替え声優はTwitter等をやっておらず、誰が担当しているか長い間わからないままだった。しかし最近Apexの他のレジェンドの声優を担当している人が「コースティックの俳優はこの人です」と自分とのツーショット写真をツイートした。
確かに日本語下手だけど理解出来ないのもそれはそれでアレやぞ
「日本語でおk」とかまだ使ってる人いるんだ…
やめとけって
今の方向性は洋ゲー感あっていいです
声優にんほぉしたら作品が崩壊するってテイルズで学んだから今のままのキャストの方向性でいいよ
忍空キャストだったら評価してた
むしろ知らない声優だからキャラに入り込める
レイスの俳優が野沢雅子だったらプレイするたびに悟空の顔がちらつくはず
ミラージュは多重影分身の術だしな
実体がないから分身の術なんだけどね
声優とか知らんがな・・・
あんまりよく知らんのが普通だぞ
詳しい奴は正直ひいちゃう
平気でそれ言えちゃうお前に引いちゃう〜
綱引きするー???
自分が知らんくて他の人が知ってた引くん?
お前は色んな人に引きまくりやな
恥ずべきは無知なことやで
このスレは違うけど
このキャラの声優って○○?みたいに、会話の中で声優の名前を話題にする時って相手も声優の名前知ってる前提で話しかけてくることが多いから、「声優の名前言われても分からん」ってなる
アニメと吹き替えじゃ喋り方?か違いすぎるし、アニメ向きの声と吹き替え向きの声があるならなんともだよね。両方できる声優さんは神ってことか。
ワトソンの声優さんが一番アニメ寄りなんだよな、アイマスとかウマ娘にでてるし
ヲタクくんさぁ
FPS系ゲームのまとめで声優やアニメの話題で盛り上がってるの見てびっくりした
なんかエペのまとめ民がどんな層なのか察してしまった(笑)
かっこつけてっけど同じ穴の狢だよ(笑)
やっぱり「笑」はヤバイやつ文法として優秀
陽キャっぽい人みんな敵視してそう
ワットソンの声優がエロゲとかの裏コンテンツ出てるのは知ってたけどミラージュの声優もめっちゃ多いんだなぁって最近知ってびっくりした
日本語ボイス全体的にまったりしてて合わないから英語ボイスに変えてるわ
何言ってるかわからんなら字幕だけ日本語にすればいいし