I made a tier list for all of the Apex voice acting purely based on having ears. from r/apexlegends
【反応まとめ】
1: 海外のバンガロールさん
エーペックスの声優Tierリストを作るならこうでしょwww
2: 海外のワットソンさん
エーペックスの声優さん本当にみんな最高ね!
3: 海外のレイスさん
このリストには完ぺきに同意するわ
4: 海外のライフラインさん
どのキャラもちゃんと立ってて違和感ないし本当に最高のキャスティングだと思う!
5: 海外のオクタンさん
試合中のアナウンサーもTierS
Marin
日本語のはどうでしょうか~~
【Apex まとめ】戦闘終わった後に味方に蘇生して貰えず見捨てられたんだけど・・・Best Teammate Ever!!! from r/apexlegends
【反応まとめ】
1: 海外のオクタンさん ...
日本語版だとブラッドハウンドは北欧ぼ訛りまで表現してるからっていうのとオクタンは声質が英語版と全然違うからって理由で好き嫌いが分かれるところ
最初オクタン違和感マシマシだったけど慣れたらこっちもいいなってなった
英語ボイスとの切り替えできるようにして欲しいな
PS4自体のシステム言語を英語に変えたら出来るので、やってみてください(知ってたらごめんなさい)
パスファの声優さんはほんまに凄いと思う
殆ど編集してなくてもそっくりやしな
モザンビークヒアできなくなったのが一番つらち
ほんとその通りだわ。
バトロワとしてのゲーム性は完璧だしキャラの会話とかストーリーがあるのが画期的(CoDはあるけど)
その上基本プレイ、マルチプレイ無料だし運営の対応も素晴らしい。
今までで1番神ゲーだと思ってる。
オクタンはもっとクソガキみたいな声が良かったけど
慣れた
回復してるときのワトソンが一番だろ!
ライフラインの声とイキリ散らしたセリフ苦手なんやが俺だけ?
ナイスマッチ(笑)のボイスラインが草生える
英語版は結構かわいいよね。英語わからんから言ってる内容を直感的に受け取れてないってのも日本語版にイラッとする理由としてあると思うけど。
でもこの場合のイラッとするは褒め言葉。
本気を出してたの?簡単すぎたわ(笑)
ついてなかったわねぇ〜ついてなかったわねぇ〜ついてなかったわねぇ〜
お前だけだよ
日本語と英語比べたら日本は棒読み&誤訳だからほんと。ワットソンのドゥリアン英語版だと超超可愛い
tearリストって同じランクの場合左上から順位高くなってるんだよ
そういう話をしていないのを理解しようか
まず君は英語を勉強して出直そうか^^
しょーもな
英語ミラージュはイケメンすぎるからな
英語ミラージュの声バイオ5.6のクリス
声優さんが嫌とか演技が下手くそとか言うわけじゃないんだが、日本語のワットソンは英語版の可愛らしいけど不思議ちゃんな感じと違って、ちょっと強そうというかキツそうな感じがどうしても慣れないな…
言わんとすることは分かる
でも、フェンスを設置するときのセリフはかわいい
英語版は無邪気な子ども感、日本語版はお姉さん感が強い
軍人ぽいんよね
コースティックとジブラルタルの日本語版、外国の声優と同じじゃんと思うぐらいにててすごい
日本語版は結構レジェンドによって声優の実力自体が違う感じがする…
なんでもいいけど声優さん達頑張ってるからみんなS
別に声豚じゃないけど、日本版声優は自主的にTwitter、公式プロフ等で公開してる人以外に不明なのが気になる。声豚じゃないよ
素敵やん?
レヴはもっとはっきり喋らんかい!
英語版レヴの声なんかかっこよくて好き
フォージと一緒ってのに最初びっくりしたけど、よく聞いてみると確かに…って感じだった。
えマジ?
声優にランク付けるなんて!って思ったけどこれなら納得だわ
ジブの「何がしたかったんだ?俺を倒そうとしたのか、ヘヘッお大事に」とライフラの「本気を出してたの?簡単すぎたわ」の声が全力で煽ってる感じがしてすごい好き
ミラージュの声は聞いてて元気になれるし、掛け合いも面白いから1番大好きなキャラなんだよね〜
日本語版のレヴは海外でも評価いいって聞いた
そもそもオクタンは日本語版と英語版でセリフ違うからキャラのイメージが全然異なるのが微妙。
ライフラインの「負けるのは…嫌よねえ…」の2パターン目が面白すぎる
日本語ライフラのレヴの返答「地獄へ落ちな!」好き
ミラージュ吹き替えの吹き替え洋画主人公感ほんと好き
GG!
ブラハのかかってこいが好きだからチャンピオン取った時は連投してる
クリプトなんかも、英語も日本語も声そっくりかつキャラのイメージにピッタリで海外の人の動画とか見てても全然違和感ないからすごいと思うわ
キャラの声をもっと聴きたいなら先日のApex Japan Seriesを観ると良いよ。
チャンピオン取ったプロチームをレジェンド達がサプライズで祝福してる。
聞くとニヤニヤしちゃう。
私は大砲よ
レジェンドの顔って英語の担当声優をモデルにしてる?みんなめちゃ似てるけど
もともとそんな詳しくないけど、日本語版の声優さん1人も名前聞いたことない人たちなのに声質も合ってるし上手だからすごいなーって
既に日本語になってる状態から入ったからだろうけどキャラクターのイメージそのまんまですげえなって思った
名前も有名な声優さんって訳じゃないからキャラクターに合わせて持ってきたんだろうなって思ってる
え、結構ゲームのボイス担当してる方ばっかりだったから声優陣めっちゃ豪華やんて思ってたけどなんだメジャーじゃなかったのか知らなかった…
久しぶりにいいTierリスト見たわ
日本語ミラージュの声ほんとすこ
マッドマギー以外完璧
マッドマギーだけZ
英語版ランパートが巻き舌で「turrrrrrrrret!」っていうの好き
ヴァルキリーの、可愛い子と戦いたかった?
みたいなぶりっ子声を最初聞いた時はビビった。
声優さんってすげえわ
マッドマギー、Tier E
哺乳瓶とオムツ
ランパートは英語のインド訛りも日本語の可愛い声もどっちも好き。
ヒューズのオーストラリア訛りも日本語版のヒャッハーなおっちゃんな感じも良い。
気分によって日本語と英語変えてる。
レイス「ミラージュ…あんた…死ね!」
そんなひどい…
ランパートのアクセント大好き
ローバの声えっちでほんとすこ
英語版と比べると日本語版のパスの声は抑揚がくどい気がするんだけど、どうかな