Apex coms be like:
“1hp” = 50-60hp
“literally 1” = 20-40hp
“really really really 1hp” = 1hp— Yuki (@COOLER_Yuki) November 21, 2020
『激ロー!!』 =HP50~60
『マジ激ロー』 =HP20~40
『マジ激ロー!マジ激ロー!』 = HP1
【反応まとめ】
1: 海外のバンガロールさん
『激ロー!!』『マジ激ロー』『マジ激ロー!マジ激ロー!』と言われた時の実際のHP
2: 海外のワットソンさん
>>1 マジでこれwww
3: 海外のレイスさん
自分も言っちゃうし友達もこんな感じ
4: 海外のライフラインさん
『一撃、一撃だわ!』 = 一撃当たった
5: 海外のオクタンさん
プロゲーマー『ごめん死んだわ』 = 敵スクワッド殲滅
Marin
出来るだけ数字で言うようにがんばってます
【海外の反応】最高すぎる誕生日パーティが開催されるwwwSo I just turned 24 and my family threw me a surprise party ! from r...
VCで「ロー!」なんて言われたら意味不明すぎる
シールド割れた!とか使うよね普通は
プロの配信とかみて使ってみたくなったのかなw
戦闘中頭回ってないから一言で言える言葉で報告してるだけでは?
みんな使ってるから自然とそうなるだけじゃね?w
使ってみたくなったってか口癖が移るのと一緒
いや普通使うよね、低ランク帯は知らないけど
とゴールド帯が申し上げておりますw
自己紹介お疲れWWWWWW
数値だけだとアーマーによって残HP違うからなぁ
10〜20で倒せるときは意思疎通の速度のためにローとかミリって言うけど
別にプロの真似してるわけではないと思うよ?
これ
自分が意味分からなかったことを棚に上げて開き直ってんじゃねぇよ笑
俺も毎試合雑魚死してもとりあえずローって言って仕事したフリしてるわ
リザルトでバレてるぞ雑魚
0キル
43ダメージ
16キル400ダメージ
割れてないのにローって言われてから
ヒット=ローなんだなって思うようになった
なんかこれ翻訳の仕方悪くない?
真のニュアンス伝わってない気がするんだけど
誰か「スシロー!スシロー!」って言う奴居ねーかなw
自分は好きだぞ
FPSエペから始めたからローとか言ったことないな
アーマーダメ40青とか肉ダメ30とかアーマー割れたくらい
FPS初めての人からしたらローに違和感あるだろうけどow経験してるとローだのハーフの報告はめちゃくちゃ使うわ
正確に与えたダメージが見えるAPEXでロー!っていうのは伝わりにくいねんな
OWみたいな体力ゲージしか見えないゲームなら違ってくるけど
味方の言うローって自分もだけど大本営発表位の信頼度しかない
アーマーわった!と体力50以下の時にローとか激ローとは言うかな
でもこれ言う時は友達とかとやってる時だけかな
知らなそうな人の時はあとちょっとでやれるよ!とか言う
r6sからapexに移行してきたから戦闘中焦ってるとハーフやローが出てくるわ。
その後で言い直すけどな
アーマー割っただけで激ローていうのやめてほしい
結論:あいつやれるが最適
友達とやるときはそうしてるな
キャラ名も言わないと誰?!って言われるね
アーマー割れたらアーマー割った
肉に入ったら肉ダメ
肉が減ったらロー
肉に80ぐらい入ったらめっちゃロー ローロー
レイス後10、パス後40
普通に残りHPで言うくね?
あー!アーマー割りかけ!
よくある笑
コミュ症の俺がダメージあたえた時「あっ、と、レイスえーと、134ダメージ入れた」
そいつあと1発!(ウィングマン)
アホだからそんな瞬時に計算できないよ
同士よ
アーマー割れ→割れた
hp1→ ミリ
後パンチ1発とか言っちゃう。
自分は、ジブ紫80とかレイス肉120みたいな言い方してるかな
インペリアルハルの報告はもっと酷い。アーマー割ったらワンショだもんな。 この前仲間にクッソ怒られてた。