【Apex】今後登場するレジェンド『キャタリスト』が判明か

※本記事は確定情報ではありません

今後登場するレジェンド『キャタリスト』が判明か

SWL氏によって、今後登場する可能性のあるレジェンドが判明しました。

SWL氏によると、『キャタリスト』と呼ばれるレジェンドが今後追加される可能性があり、

6月22日のパッチでゲームデータ内にアビリティを使用するアニメーションが追加されているようです。

Marin
Marin
アビリティ名は「レジン・スロー(Resin Throw)」となっているとのこと

SWL氏のツイート

【Apexアプデ情報】6月22日配信のパッチノートまとめ6月22日配信のパッチノートまとめ 6月22日配信のパッチノート内容をまとめました。 新エリア『ライフラインのクリニック』が...

記事のシェアはこちら

APEXガチャシミュレーター

APEXガチャシミュレーター

POSTED COMMENT

  1. コメントは記事に使用させていただく場合がございます。
  2. 匿名 より:

    カタリストだよね?

    12
    18
  3. 匿名 より:

    英語読めないんだったら海外からの情報を紹介するのやめときなよ
    ちなみにCatalyst(カタリスト)は触媒とかそういう意味だよ

    39
    109
    • 匿名 より:

      運営してくれて情報共有してくれてるのがまず有難いのに英語読めない?誤字とかで辞めときなよというあんたの無神経さに絶望。心が小さ過ぎるから逆に情報見なきゃ良い。

      127
      38
      • 匿名 より:

        小さな文句を挙げただけで人をろくでなしのような扱いをする民度の低さに絶望がうんたらかんたら
        書いてる途中でめんどくさっ

        10
        68
        • 匿名 より:

          間違いの指摘だけならいいけど余計な一言があるよね?

          38
          4
        • 匿名 より:

          書いてる途中で面倒になるのも
          ミスがあるからもう辞めろって言うのがいけないことだって分からないのも
          ろくでなしなんだよね

    • 匿名 より:

      アメリカ英語でca-がキャ発音になることも知らない程度の知識で他人の英語力にケチつけるのやめときなよ

      45
      14
    • 匿名 より:

      批判するくらいなら見に来なければ良いのでは?

      17
      18
    • 匿名 より:

      英単語を完全にカタカナに変換する事自体が無理で
      ようはカタリストだろうがキャタリストだろうが英語圏の人間からしたらどちらも間違ってるから
      そこでマウント取ろうとしてるこいつは相当なアホ
      ついでに言うとそれを日本人用にカタカナ変換して実際にゲームに実装するのは開発者や運営であってお前ではない
      もしキャタリストで実装された際は首吊るか10年はコメント書き込まんでくれって感じ

      44
      6
    • 匿名 より:

      恥を指摘してやろうと思ったが自分の馬鹿がただ露呈してしまったキッズ

      41
      4
    • 匿名 より:

      カタリストじゃなてkˈæṭəlɪstな
      ほら声に出して読んでみ?

      16
      4
    • 匿名 より:

      発音的にキャタリストでも問題ないです
      日本人がどう聞こえるかって話なんで

      4
      1
      • 匿名 より:

        カタカナ表記にしてしまった時点でそれはもう日本語なんですわ…
        カメラは英語、だなんてもうみんな思ってないんですわ

    • 匿名 より:

      触媒…
      …閃いた!

      1
      1
    • 匿名 より:

      うんうんかちこいでちゅね〜

    • 匿名 より:

      言い方なww
      性格の悪さが滲み出てるわ!
      そして最後のドヤ顔ww

  4. 匿名 より:

    カタリストといえばCisco

    13
    2
  5. 匿名 より:

    ブリスクは結局来ないのか…

  6. 匿名 より:

    ここでS13で追加されたレジェンドがなんて呼ばれてるか思い出そう

    12
    1
  7. 匿名 より:

    キャタリストだろうがカタリストだろうがどっちでもいいだろw器の小さいしょぼい奴がいるもんだわw

    72
    5
    • 匿名 より:

      リプ欄での発言が発端ならくだらん論争だけど、まとめサイトで正しい表記出来てないのはアウトでしょ。

      4
      19
      • 匿名 より:

        どちらも正しいよ。ディカプリオもデカプリオもDiCaprioの日本語表記としてはどちらも間違ってないだろ。

      • 匿名 より:

        そもそも運営が日本語実装して公表してない時点で「正しい表記」ってのが発生してないんだわ

      • 匿名 より:

        全然理解できてなくて可哀想。勉強できないでしょ?お前

    • 匿名 より:

      常に「パッドがー」「キーマウがー」とかしょうもない喧嘩してるような連中だからね

      47
      4
    • 匿名 より:

      こんなことで器が小さいとか思うあなたも相当で草

      22
  8. 匿名 より:

    アークメイジ アーチメイジ論争みたいなことやってんじゃないよ

    英語発音だとキャタリストだけど 日本人は英語をカタカナに書き起す時は パッと見かっこよくしたがる傾向あるからカタリストにしたがる

    10
    1
    • 匿名 より:

      どっちが正しいかは別としてキャタリストの方がかっこよくない?

      4
      3
    • 匿名 より:

      レヴナントも、レヴェナントだろ!とか言ってたやついたよな
      そもそも英語を日本語に置き換えてる時点で無理があるんだからどっちでもええやんとしか思わんよなぁ

      8
      1
  9. 匿名 より:

    Resin Throw?
    松脂投げるの?

  10. 匿名 より:

    catalystもcastleもアメリカ発音ならキャっぽく言うしイギリス発音ならカっぽく発音するから何にも間違いじゃない
    むしろEAがどこの会社か考えればどっちがより正解に近いかははっきりしてるんだけど管理人叩きに必死すぎて学がないのを晒すのさすがに恥ずかしいよ

    5
    1
  11. 匿名 より:

    もう新キャラはおなかいっぱいです……
    1シーズンぐらい間を置いての追加ぐらいにしてほしい

    7
    16
  12. 匿名 より:

    catalystもcastleもアメリカ発音ならキャだしイギリス発音ならカ
    EAがどこの会社か考えればより正解に近いのはどっちか分かるようなもんだけど叩くのに必死で学がないの晒してるやつはさすがに恥ずかしいぞ

    14
    2
  13. 匿名 より:

    お前らはDVDをディーヴィーディって読むか?
    そういうことだよ

    7
    8
  14. 匿名 より:

    ここの運営はコメ欄なんて気にしてない

    1
    1
    • 匿名 より:

      当たり前だろ笑
      虫ケラが騒いでるだけなんだから笑

      4
      1
      • 匿名 より:

        本当にそうだったらコ.メ消さなくね

        • 匿名 より:

          性差別、人種差別、障がい者差別のコ.メ.ン.トは消さないのに、管/理.人に対しての文句はすぐ消されるぞ

          • 匿名 より:

            どれもやったことないから分からんわ。そんなに知ってるってことはそんなしょっちゅう問題発言投稿してんの?

  15. 匿名 より:

    新キャラより快適なプレイ環境を提供してください

    5
    1
  16. 匿名 より:

    既存キャラのリワークしないかわりにどんどんキャラ追加するよ!やったねたえちゃん!

  17. 匿名 より:

    なんで揉めてんのか分からん 
    新キャラ情報キターでええやん 
    頭でっかちになりすぎ、余裕持てよ

    9
    1
    • 匿名 より:

      とにかくマウント取りたい連中ばかりだから
      文句言えりゃなんでもいいんだろ

      1
      2
      • 匿名 より:

        お前なんで家出るとき右足から出るんだよ!普通左足からだろ!とか言ってそうよな

        1
        1
  18. 匿名 より:

    樹脂(Resin)を硬化させる触媒(Catalyst)か…
    相手に樹脂投げて固めちゃうのかな?

  19. 匿名 より:

    アークスネアと何が違うのかな?

    たぶん命中したあとに銃で撃たれると燃えるんじゃないかな?
    熱とか衝撃を加えると追加効果みたいな。

    • 匿名 より:

      建築して遮蔽作るんだと思ってるんだけど
      ランパやキャッスルとは違って体積があるから橋渡しみたいなこともできる的な

  20. 匿名 より:

    カタリストって名前のキャラは良いキャラ多いな

  21. 匿名 より:

    批判する割に、1番初めに見に来て1コメするくらいこのサイトが好きなのがわかるんだが。
    あとの人達は珍しく優しいコメ多くていいね。

  22. 匿名 より:

    ニューキャッスルと一緒に判明した8人の中にもいたな

    パッシブ.破壊可能な物体(扉とかは不明)の強度が上がる
    アビリティ.着弾地点で硬化し壁や足場になる物質を発射する(3発ストック可、耐久値あり)
    ウルト.自身の真下に塔を生成する(レジェンドが登れる高さ2段分の高度、耐久値あり)

    アビリティは着弾点に長方形の箱を生成するイメージで地面だと斜めって坂に、壁だと平行な足場になるっぽい
    あくまで前情報だから真に受けすぎないように

  23. 匿名 より:

    モバイルの奴は本家にいつか来るのか?

  24. 匿名 より:

    まぁどうせモバイルの方の新キャラだろ。

  25. 匿名 より:

    どういう能力かなーとかよりクソしょうもない読み方で馬鹿みたいに揉めてるの草
    ネイティブ同士で会話する訳でもないしニュアンスが伝わるならなんでもええわ

    4
    2
  26. 匿名 より:

    カタカナでも限界あるけど英語読み寄りになってるのは良いことだと思います

  27. 匿名 より:

    こんなしょーもないことで延々と議論できる日本は今日も平和です

  28. 匿名 より:

    とりあえず新キャラとかどうでもいいので、今あるバグを直すことに全てを注いで欲しいです運営さん。

  29. 匿名 より:

    え、チャタリング?(幻視)

  30. 匿名 より:

    日本人哀れなりㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。

×